近日,北京康茂峰科技有限公司順利通過 ISO 17100: 2015 翻譯管理體系認證的嚴格審核,公司符合 ISO 17100: 2015 翻譯服務要求的相關要求,成功取得了 ISO 17100: 2015 翻譯管理體系認證證書,這是康茂峰繼通過 ISO 標準的起草單位英國 BSI 標準學會取得 ISO 9001 質(zhì)量管理體系認證后獲得的又一個國際標準化組織認證。
      作為一家成立超過 20 年的專注生命科學領域醫(yī)學翻譯與本地化的語言服務提供商,此次 ISO 17100 認證的通過,意味著康茂峰的翻譯服務再一次達到了質(zhì)的突破與飛躍,完全符合國際管理體系認證標準;同時也標志著康茂峰醫(yī)學翻譯從翻譯質(zhì)量、翻譯流程控制以及譯員水平資質(zhì)等各個業(yè)務層面均遵守國際翻譯標準,達到業(yè)界國際先進水平。
      ISO 17100 認證是全球范圍內(nèi)第一個針對翻譯類服務的國際化標準,由國際標準化組織(International Organization for Standardization)頒布的國際翻譯服務體系認證標準,它是從歐洲語言服務標準 EN 15038 發(fā)展而來的一項國際認證,在原有的 EN 15038 標準基礎上對翻譯服務不同維度上的具體要求做了進一步的優(yōu)化和補充。
      ISO 17100涵蓋了對翻譯質(zhì)量產(chǎn)生影響的所有翻譯流程,對語言服務提供商在人力資源、技術資源、翻譯服務流程的各個階段都有詳細明確的要求。它著重對翻譯員、校對人員、評審人員和項目經(jīng)理的能力與資質(zhì)進行了界定,并明確了翻譯過程中應具備的技術支持、應遵守的流程和管理準則。
      遵循此翻譯管理體系既確保了翻譯公司具有合格的翻譯服務能力,能為客戶提供最高標準的翻譯服務,又保障了客戶權益,讓客戶對于翻譯公司的選擇更加有據(jù)可循,減少了挑選過程中的時間與人力成本。
      對此,中國翻譯協(xié)會理事會理事、康茂峰公司總經(jīng)理樊為國先生表示:“我們致力于為全球醫(yī)藥企業(yè)和醫(yī)療器械生產(chǎn)企業(yè)提供準確、及時的翻譯服務解決方案,我們遵循翻譯行業(yè)中的最高標準和規(guī)范,我們擁有行業(yè)經(jīng)驗豐富的項目管理團隊和具備行業(yè)資質(zhì)的語言專家,并配備先進智能的翻譯工具、排版輔助工具與系統(tǒng)進行項目生產(chǎn)和質(zhì)控,公司經(jīng)過幾十年的行業(yè)積淀迎來了 ISO 17100 證書,康茂峰有信心、有能力持續(xù)為客戶帶來更高標準、更高質(zhì)量的翻譯服務。”
        
