
一、售后服務相關詞匯翻譯
1. 保修
“保修”可譯為“warranty”。例如,“This medical device comes with a one
year warranty.”(這種醫療設備有一年的保修。)
2. 維修
“維修”常見的翻譯是“maintenance”或者“repair”。“Regular maintenance is required for this equipment.”(這種設備需要定期維修。)“If there is a malfunction, please contact us for repair.”(如果出現故障,請聯系我們進行維修。)
3. 售后客服
可以是“after
sales customer service”或者“post - sale service staff”。如“Our after - sales customer service is available 24/7.”(我們的售后客服每周7天、每天24小時提供服務。)
二、技術支持相關詞匯翻譯
1. 技術咨詢
“技術咨詢”譯為“technical consultation”。例如,“You can get free technical consultation during the warranty period.”(在保修期內,您可以獲得免費的技術咨詢。)
2. 技術培訓
“技術培訓”是“technical training”。“We provide technical training for the users of this medical device.”(我們為這種醫療設備的用戶提供技術培訓。)
3. 遠程技術支持
“遠程技術支持”可譯為“remote technical support”。“Our company offers remote technical support to solve some minor problems.”(我們公司提供遠程技術支持以解決一些小問題。)
三、句子結構和表達習慣
1. 在翻譯描述售后服務和技術支持的句子時,要注意符合目標語言的句子結構。
例如,中文句子“我們提供三年的售后服務和終身技術支持。”可以譯為“We provide three
year after - sales service and lifetime technical support.”
2. 對于一些涉及到動作執行者、動作對象等關系較為復雜的句子,要準確判斷語序。
如“技術人員將為客戶提供上門維修服務。”可譯為“The technicians will provide on - site repair services for customers.”