
在專(zhuān)利文件翻譯過(guò)程中,專(zhuān)利文獻(xiàn)的查閱是至關(guān)重要的一步。專(zhuān)利文獻(xiàn)不僅包含了豐富的技術(shù)信息,還涉及到法律保護(hù)的范圍。準(zhǔn)確、高效地查閱專(zhuān)利文獻(xiàn)對(duì)于專(zhuān)利文件翻譯的質(zhì)量和效率有著直接的影響。本文將從多個(gè)方面詳細(xì)闡述專(zhuān)利文件翻譯中的專(zhuān)利文獻(xiàn)查閱方法,包括專(zhuān)利文獻(xiàn)的定義、檢索工具的使用、閱讀技巧以及翻譯工具的選擇等。
專(zhuān)利文獻(xiàn)是指包含已經(jīng)申請(qǐng)或被確認(rèn)為發(fā)現(xiàn)、發(fā)明、實(shí)用新型和工業(yè)品外觀設(shè)計(jì)的研究、設(shè)計(jì)、開(kāi)發(fā)和試驗(yàn)成果的有關(guān)資料,以及保護(hù)發(fā)明人、專(zhuān)利所有人及工業(yè)品外觀設(shè)計(jì)和實(shí)用新型注冊(cè)證書(shū)持有人權(quán)利的有關(guān)資料的已出版或未出版的文件(或其摘要)的總稱(chēng)。專(zhuān)利文獻(xiàn)的主要作用是公開(kāi)新的技術(shù)信息,并確定法律保護(hù)的范圍。在專(zhuān)利說(shuō)明書(shū)中能夠得到申請(qǐng)專(zhuān)利的全部技術(shù)信息和準(zhǔn)確的專(zhuān)利權(quán)保護(hù)范圍的法律信息。
1. IncoPat專(zhuān)利文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù):收錄有120個(gè)國(guó)家、地區(qū)和組織,超過(guò)一億件的專(zhuān)利文獻(xiàn),數(shù)據(jù)采購(gòu)自官方和商業(yè)數(shù)據(jù)提供商,每周更新。IncoPat對(duì)全球的專(zhuān)利文獻(xiàn)的標(biāo)題、摘要均做了中、英文雙語(yǔ)翻譯,可使用中文檢索和瀏覽全球的專(zhuān)利文獻(xiàn),并提供有在線翻譯插件,可對(duì)說(shuō)明書(shū)全文進(jìn)行漢語(yǔ)翻譯。IncoPat收錄的數(shù)據(jù)包涵專(zhuān)利標(biāo)題、摘要、權(quán)力要求、說(shuō)明書(shū)全文、專(zhuān)利引文、以及專(zhuān)利法律信息等。
2. 智慧芽專(zhuān)利數(shù)據(jù)庫(kù):數(shù)據(jù)深度加工,包含116個(gè)國(guó)家/地區(qū)中英文專(zhuān)利摘要及27個(gè)國(guó)家/地區(qū)專(zhuān)利全文中英文翻譯,采用神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯(NMT),提供高質(zhì)量、更適合閱讀的專(zhuān)利翻譯文本。便捷閱讀,檢索結(jié)果及單篇專(zhuān)利詳情頁(yè)面均可翻譯,專(zhuān)利原文與翻譯結(jié)果可同時(shí)對(duì)照,大幅提高海外專(zhuān)利文獻(xiàn)的閱讀效率。
3. PATENTSCOPE
1. 快速篩選目標(biāo)方案:從眾多的檢索結(jié)果中快速篩選目標(biāo)方案,進(jìn)行專(zhuān)利篩選及去噪,因?yàn)闄z索到的專(zhuān)利并不是每篇都符合期望,也并非是每一篇都需要去閱讀。
2. 使用閱讀工具和技巧:在單篇專(zhuān)利閱讀中,要有一定的工具和技巧,能夠快速定位到關(guān)注點(diǎn),輔助理解技術(shù)方案。例如,智慧芽專(zhuān)利數(shù)據(jù)庫(kù)提供了權(quán)利要求對(duì)比和權(quán)利要求樹(shù)功能,閱讀專(zhuān)利的權(quán)利要求、了解權(quán)利保護(hù)范圍時(shí),系統(tǒng)提供了公開(kāi)/授權(quán)專(zhuān)利文本的權(quán)利要求對(duì)比功能,以及權(quán)利要求樹(shù)功能,助力一鍵清晰查看權(quán)利要求變化情況以及權(quán)利要求從屬情況。
1. 知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社的科專(zhuān)笑飛人工智能機(jī)器翻譯系統(tǒng):該系統(tǒng)致力于為知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域提供專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)利文獻(xiàn)翻譯服務(wù)。其BLEU值(國(guó)際上評(píng)價(jià)機(jī)器翻譯質(zhì)量的一種經(jīng)典方法)已經(jīng)超越谷歌公司等多家行業(yè)巨頭,已有超過(guò)1500名審查員使用該系統(tǒng),已有10余家知識(shí)產(chǎn)權(quán)服務(wù)機(jī)構(gòu)和企業(yè)開(kāi)始使用,并有30余家明確表達(dá)了簽約意向。
2. 中國(guó)專(zhuān)利的翻譯服務(wù):能夠提供英語(yǔ)與漢語(yǔ)之間的互譯服務(wù),并且在小語(yǔ)種翻譯上堪稱(chēng)業(yè)內(nèi)翹楚??梢蕴峁旱?、法、俄、日、韓、西班牙、意大利等多語(yǔ)種譯中文服務(wù),還可以提供:中文譯英、日等語(yǔ)種翻譯服務(wù)。
專(zhuān)利文件翻譯中的專(zhuān)利文獻(xiàn)查閱是一項(xiàng)復(fù)雜而重要的任務(wù)。通過(guò)使用專(zhuān)業(yè)的檢索工具,如IncoPat、智慧芽專(zhuān)利數(shù)據(jù)庫(kù)和PATENTSCOPE,可以快速準(zhǔn)確地找到所需的專(zhuān)利文獻(xiàn)。在閱讀專(zhuān)利文獻(xiàn)時(shí),運(yùn)用篩選和定位技巧,可以提高閱讀效率。而在翻譯過(guò)程中,借助專(zhuān)業(yè)的翻譯工具,如科專(zhuān)笑飛人工智能機(jī)器翻譯系統(tǒng)和中國(guó)專(zhuān)利的翻譯服務(wù),可以確保翻譯的準(zhǔn)確性和專(zhuān)業(yè)性。隨著技術(shù)的不斷進(jìn)步,專(zhuān)利文獻(xiàn)查閱和翻譯的工具和方法也在不斷更新和優(yōu)化,翻譯人員需要不斷學(xué)習(xí)和適應(yīng)這些新的發(fā)展,以提供高質(zhì)量的專(zhuān)利文件翻譯服務(wù)。