
1. 數據治理監管:
遵守數據收集和使用的相關規定,如在進行模型訓練時,不得侵害他人依法享有的知識產權,涉及個人信息的,應當取得個人同意或者符合法律、行政法規規定的其他情形,并且要采取有效措施提高訓練數據質量,增強訓練數據的真實性、準確性、客觀性、多樣性。
對于生成式服務提供者,可采取強制性的錄音義務、強化保密措施、泄漏后的快速處理措施等措施來加強對其的監督。還可以通過注重保護個人資料的權利,來預防生成式服務提供者對個人資料的濫用。生成式服務提供者在獲取第三方平臺上的個人資料時,應保存閱讀記錄及與第三方簽署的數據提供服務協議,并備案;在數據流通、處理等環節,要采取有效的防范措施,應以必要的手段防止數據泄漏;在發現數據泄漏的情況下,應及時通知數據監管機構,告知數據當事人,并修復相關漏洞,盡可能將影響降到最低。對于數據主體,賦予生成式服務使用者數據訪問權,給予其必要數據訪問的合法渠道。
2. 版權保護:
目前由人工智能生成的內容不適合獲得版權保護。具有創作功能的人工智能軟件本身就是商品,而開發者許可他人利用人工智能生成相應內容的本質是服務,讓開發者銷售商品和服務行為回歸市場本身,通過價格機制調節,才是人工智能產業發展的一般途徑。
3. 市場環境規制:
從反不正當競爭以及反壟斷這兩個公法上的規制入手,為人工智能尋求一個健康的市場環境。在反不正當競爭的公法規制方面,應迎接三個方面的挑戰,即《反不正當競爭法》一般性條款的泛化運用、商業秘密及數據反不正當競爭保護的不足。在反壟斷的公法規制上,應對通過算法共謀的壟斷協議行為、通過數據壟斷濫用市場支配地位行為以及未達到申報標準的經營者集中行為加強規制。
4. 翻譯過程合規:
AI
人工協作:采用AI - 人工協作的方式,即AI進行初步翻譯,人工進行審核和修正,以確保翻譯的準確性和合法性。例如,AI可以快速翻譯合同中反復出現的樣板法律條款,而人工審核員則確保法律細節得到準確捕捉。
使用翻譯記憶系統(TMS):TMS存儲先前翻譯的短語和法律術語,允許翻譯人員在未來的文檔中重復使用這些術語,確保術語翻譯的一致性,減少不一致的風險。
確保準確性:AI法律翻譯工具應使用基于法律文本訓練的機器學習模型,以更準確地翻譯復雜的法律術語。例如,在跨國合并合同中,AI工具可以自動準確地翻譯“賠償”或“仲裁條款”等術語,保持文檔的法律一致性。
文化和司法適應:AI工具應提供文化和法律上適當的翻譯,考慮到不同國家法律術語的不同含義。例如,“誠信”一詞在不同國家的合同中可能有不同的解釋,AI工具可以根據目標國家的法律框架提供正確的法律含義。
5. 安全與保密:
對于包含敏感和機密信息的法律文檔,使用安全、加密的平臺進行翻譯,防止未經授權的訪問。這些平臺應利用先進的加密技術和安全通信渠道,確保翻譯過程中的機密性。AI工具應符合組織的數據保護政策,并滿足諸如GDPR或HIPAA等法規要求,以避免與數據泄露或濫用相關的法律或合規問題。